|
Post by Wolfgang on Aug 31, 2005 20:36:54 GMT -5
Your You're
Its It's
There Their They're
Squash Zucchini Cucumber
|
|
|
Post by Gorf on Aug 31, 2005 21:45:36 GMT -5
What do you feed your pet peeves?
|
|
|
Post by FloridaPerson on Aug 31, 2005 22:58:04 GMT -5
EST EDT CST CDT PST PDT
than then
chock chalk
|
|
|
Post by VBCOACH on Aug 31, 2005 23:55:20 GMT -5
Sea See Cece
|
|
|
Post by Wolfgang on Sept 1, 2005 2:00:10 GMT -5
Well, these words come into my life, like...never.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Sept 1, 2005 10:48:54 GMT -5
Tough road to hoe.
Hate that. Duh! Idiot's out hoeing a road and then complaining about it.
(That's a really tough row to hoe.)
|
|
|
Post by The Bofa on the Sofa on Sept 1, 2005 11:27:05 GMT -5
at
There is a horrid new phone promotion I saw the other day with the line, "Where're you at?"
UUUUUUGGGGGGGHHHHHHHH!!!!!!!!!
OTOH, I have gotten my sister-in-law to stop adding that dreaded "at". Of course, she is a communications professor, so it was easy to convince her that maybe she should consider her grammer.
"She sells sea shells by the sea shore."
Location, location, location! Why should people buy sea shells there when there is a whole beach full of free ones? (I must acknowledge that I actually got this from Cousin Lulu of the "Culhanes of Cornfield County" on Hee Haw)
|
|
|
Post by 7thWoman on Sept 1, 2005 15:28:25 GMT -5
irregardless
The headaches I get when I hear words like this are...unboundless.
|
|
|
Post by IdahoBoy on Sept 1, 2005 15:33:41 GMT -5
row?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Sept 1, 2005 15:34:59 GMT -5
Ah, a kindred soul. That's why I take it another step to "disirregardless." further & farther effect & affect "the real deal" as in player "XY is the real deal."
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Sept 1, 2005 15:42:30 GMT -5
Yes, row. And when you have a row with someone, it rhymes with now.
|
|
|
Post by Wolfgang on Sept 4, 2005 12:21:15 GMT -5
I hate it when reporters pronounce foreign places/things/people differently. They want to appear worldly so they go out of their way to be phonetically correct, just like the way the locals would pronounce it, but it ends up sounding goofy. Or, they'd pronounce the name of a Mexican town perfectly but then pronounce "Mexico" incorrectly. Like,
Ixtapa, Mexico.
"Ixtapa" would be pronounced perfectly but then they'd pronounce "Mexico" as Mex-ee-ko instead of Meh-hee-ko. It's so funny.
|
|
|
Post by Psychopotamus on Sept 4, 2005 12:49:06 GMT -5
Espresso, without the "X".
|
|
|
Post by future on Sept 4, 2005 13:16:44 GMT -5
congraDulations!!!!
|
|
|
Post by Wolfgang on Sept 4, 2005 13:54:55 GMT -5
It's very annoying when people use the wrong analogy. Take Romeo and Juliet, for example. Whenever people read or watch a romantic love story (...what's an unromantic love story...?), they say, "Oh, it's just like Romeo and Juliet."
WRONG!
Romeo and Juliet was NOT a love story. It was a tragedy. The "love" part was a given and the whole story was about overcoming obstacles to their love. Of course, they never overcame them and hence, it's a tragedy.
|
|