Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 14:06:18 GMT -5
How do translations of books and plays deal with puns?
For example, I'm reading Fredrik Backman's latest and the translator has a real estate agency in it named "House Tricks." How is it possible that the Swedish would have the same pun?
This happens all the time. Do they have to come up with their own pun?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 14:06:52 GMT -5
How is it possible that rhythm and beat are not the same thing and I just found this out?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 14:07:59 GMT -5
How can anyone eat fish?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 14:08:45 GMT -5
How do you mend a broken heart?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 14:10:08 GMT -5
This one I know.
Why does the monkey hold his nose?
Monkey see monkey do-do.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 14:18:19 GMT -5
How is it possible no one can recognize Clark Kent is Superman just because he puts on a pair of glasses?
And why does he wear his red underpants on the outside?
(I'm not even bringing up the whole "blow a hole clear through Lois Lane if they ever do the deed" thing.)
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 14:21:17 GMT -5
Why are there always exact doubles of characters in movies and books, but this has never happened in the real world (other than twins)?
And what's with these masks people can put on in movies and become the exact look-a-like of some other character? At least in Harry Potter they treat stuff like this as magic.
|
|
|
Post by mikegarrison on Nov 11, 2020 14:23:40 GMT -5
How do translations of books and plays deal with puns? For example, I'm reading Fredrik Backman's latest and the translator has a real estate agency in it named "House Tricks." How is it possible that the Swedish would have the same pun? This happens all the time. Do they have to come up with their own pun? Translation is a skill. Some translations are better than others. This includes puns and idioms and poetry. Translations of songs, for instance, are rarely word-for-word or even exactly concept-for-concept. (Also, I'm not getting a pun out of "House Tricks".)
|
|
|
Post by mikegarrison on Nov 11, 2020 14:26:01 GMT -5
(I'm not even bringing up the whole "blow a hole clear through Lois Lane if they ever do the deed" thing.) Ah, the infamous 1969 Larry Niven essay " Man Of Steel, Woman Of Kleenex".
|
|
|
Post by volleylearner on Nov 11, 2020 14:33:21 GMT -5
Very carefully if there are still bones in it.
|
|
|
Post by azvb on Nov 11, 2020 15:05:00 GMT -5
How are songs that have rhymes translated to another language? I mean, I know they translate the words-they just don’t rhyme?
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 15:08:56 GMT -5
How do translations of books and plays deal with puns? For example, I'm reading Fredrik Backman's latest and the translator has a real estate agency in it named "House Tricks." How is it possible that the Swedish would have the same pun? This happens all the time. Do they have to come up with their own pun? Translation is a skill. Some translations are better than others. This includes puns and idioms and poetry. Translations of songs, for instance, are rarely word-for-word or even exactly concept-for-concept. (Also, I'm not getting a pun out of "House Tricks".) How's tricks?
|
|
|
Post by mikegarrison on Nov 11, 2020 15:29:57 GMT -5
Translation is a skill. Some translations are better than others. This includes puns and idioms and poetry. Translations of songs, for instance, are rarely word-for-word or even exactly concept-for-concept. (Also, I'm not getting a pun out of "House Tricks".) How's tricks? Doh!
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Nov 11, 2020 16:05:32 GMT -5
It was probably really funny in Swedish.
|
|
|
Post by mikegarrison on Nov 11, 2020 16:16:21 GMT -5
It was probably really funny in Swedish. "How's tricks?" is something I never say. Nor does anyone I know say it. I guess that's why it didn't register as a pun to me.
|
|